L ’ hommage à Domenico Dara Michele Pane.

L’omaggio di Domenico Dara a Michele Pane.

Et’ Quelle agréable surprise de trouver protagoniste Michele Pane de ’ début de l'ouvrage de Domenico écrivain calabrais Dara. Il s'agit d'un hommage, comme l'a dit le même auteur, qui a jugé nécessaire de faire le plus célèbre poète que Calabrese dans le livre se joue comme un italo-américain qui aide un émigrant d'écrire une lettre à la famille vivant à Girifalco.

Domenico Dara «Breve trattato sulle coincidenze»

Livre de Dara tous intitulé "bref traité de coïncidences"est un hommage à Calabria et calabresità, com ’ est écrit dans une langue qui fait un usage intensif des expressions dialectales du Girifalco (mais compréhensible par tous les calabrais), après une recherche minutieuse nécessitant plusieurs années d'élaboration des choix.

Case voulait Domenico Dara était l'un des auteurs sélectionnés pour participer au projet édition Gutenberg 13 ' 2015 et que l'un de ses arrêts était Liceo Scientifico Chani Decollatura dernière 6 mai 2015. Et’ Nous y avons rencontré, réunis par hasard et secours à la fois donné à Michele Pane. La ’ réunion a été particulièrement frappant pour le même fait se dérouler à Decorah, le berceau linguistique et culturel de Michele Pane.

Domenico Dara e Giuseppe Musolino

Domenico Dara et Giuseppe Musolino

Le proviseur Dr. Antonio Caligiuri a débuté l'événement - qui a été suivi par des étudiants des trois années de lycée et leurs enseignants - encadrant la figure de l'auteur et son œuvre. Il a ensuite passé la parole à BALDIERI Maria Teresa Lot qui, ainsi que les étudiants, présenté un texte d'introduction sur le contenu de la bref traité de coïncidences ».

Domenico Dara, il dirigente scolastico Antonio Caligiuri e Giuseppe Musolino

Domenico Dara, le directeur d'école Antonio caillot et Giuseppe Musolino

Et’ après mon opération, j'ai tout d'abord remercié de ’ rendre hommage fait à Michele Pane, alors parler de son roman belle. Le personnage principal dans le « Petit traité sur des coïncidences, situé dans le 1969, est le facteur de Girifalco qui a transformé le ’ habitude d'open, lire et remplir les lettres qui arrivent à et au départ de son pays dans une science exacte.
Parmi ces lettres c ’ est que d'un jeune homme qui a émigré en Amérique qui dit à son père pour lui de rencontrer ses réalisations économiques et sociales et les inviter à se joindre à lui dans le nouveau continent. Plutôt que d'inventer n'importe quel texte — il n'était pas difficile à faire — Dara puise dans une lettre écrite à feindre un émigré real, C'est la fameuse lettre « Cher Nanny » est le de incipit ’ « calavrise » ngrisatu ‘ Lu Posté par Michael dans le pain 1917 à New York.

Lors de son discours Dara explique la genèse de son œuvre, depuis la première idée du travail nécessaire pour développer le roman selon différents niveaux de lecture, allant de la description de la vie intérieure du personnage principal, la plainte de méfait en politique, croquis de la vie de village décrit avec rigueur philologique, les soins de plusieurs mots de dialecte, chaque choix et placés avec soin.

En ce qui concerne les versets de "Cher nounou", Domenico Dara dit qui étaient très appréciées par les lecteurs, comme l'a confirmé au cours des nombreuses réunions publiques qui avaient depuis le livre est sorti.
Pour l'occasion, j'ai montré la copie de « The Calavrise « ngrisatu » qui vient de la lettre Michele Pane il a utilisé, ce que le ’ est très intrigué.

Domenico Dara sfoglia «Lu Calavrise 'ngrisatu»

Domenico Dara parcourir « Lu Calavrise ' ngrisatu » pain Michele

Avant de partir, je l'ai certainement pas oublié de lui donner une copie gratuite de mon « Michele Pane. » La vie à la mémoire de réunion ’.

Dara e Musolino con la copia di «Michele Pane. La vita»

DARA et Musolino avec copie « Michele Pane. » La vie

 

Domenico Dara, Giuseppe Musolino et Maria Teresa Lot

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publié. Les champs obligatoires sont marqués *

avant d'envoyer, Capcha correctement remplir le champ *